作者:R. A. 萨瓦尔多
翻译:李镭
灵魂。它不能被破坏,也不能被偷走。处在绝望之痛中的被献祭者也许不会这么想,那个祭品的“主人”当然也不会这样想。但实际上,灵魂依然存在,有时候会被深深埋没,却从不会完全被抹杀。
所以,缚灵秘法和所谓意识复苏的危险完全是一个虚假的概念。那些女祭司宣称那是蜘蛛神后对卓尔精灵的最高赐予。现在我对此已经更了解了,我认为不是。不如说,缚灵秘法是罗丝最大的谎言。
肉体的力量不可能与意识的理智和心灵的情绪分隔开。它们是统一的、一体的,是单一个体各方面的组合。正是在肉体、意识和心灵这三者的融合中,我们才能找到灵魂。
有多少暴君曾经尝试过?有多少统治者曾经努力要将他们的臣仆压制成简单的、没有思考能力的工具,可以供自己随意使用,获取各种利益?他们偷窃人民的爱和信仰,他们更想要偷走人民的灵魂。
最终,无可避免地,这些统治者都失败了。所以我只能相信,如果灵魂的蜡烛熄灭了,所剩下的便只有死亡。而暴君们在只有尸体的王国中是什么都得不到的。
而在这其中又有一种反弹的力量,灵魂的火焰不屈不挠,永远都在努力燃烧。至少,在一些时候,它能够历经劫难幸存下来,直到暴君灭亡。
那么,当我的父亲扎克纳梵执意要杀死我的时候呢?当我孤身在荒野中挣扎求生,当猎人封闭了我的心,违抗我本心的意愿驱使我挥剑的时候,又该怎么解释呢?
我开始明白,我们其实一直都在,只不过被深深埋没,但从没有被偷走过。
灵魂。在被遗忘国度无论是地表还是地底的每一种语言之中,在每一段时间和每一个地方,这个词都带有力量和决心的光环。它是英雄的勇力,是母亲的怀抱,是可怜人的护甲。它不能被破坏,也不能被夺走。
我只能相信如此。
——崔斯特·杜垩登